onsdag 23 mars 2011

Roliga ord

Gick och letade fram Natalie för att få en blid till inlägget, och naturligtvis var hon i Bennes rum! Hänger och spelar på Bennes mobil och stör honom med oavbrutet babblande, som vanligt :)

 Natalie pratar så coolt just nu, hon vänder på sammansatta ord så de egentligen blir mer logiska än de var innan :) Det låter så gulligt... Ett par exempel nedan:


Vid läggdags:  "Kom och ta av dig, det är läggdags!"
  "Jag är redan kläavd!"


 I bilen, Natalie har mjukisdjur med sig: "Mina katter vill inte sitta spännfasta."


I bilen igen, på väg hem från dagiset: "Vem har lagmatningsdag idag?"


 Leker med Oliver: "Ska vi ta på oss några kläutningskläder?"

 

Och så över till något helt annat: I flera år har jag stört mig på denna etikett som sitter på paket med frysvaror från ett av våra absolut största underleverantörer på jobbet. Vad vill de egentligen säga med det???


2 kommentarer:

  1. Haha, ljuvliga lilla tjej! Barn är så intuitiva i sitt språkbruk, vi kanske skulle släppa loss lite också vi vuxna?! Vi har några liknande exempel hemifrån, fast pga två-språks-blandning: Kläpåséate (istället för spanskans Vístete = klä på dig) och borstaséate los dientes (istället för spanskans lávate los dientes = borsta dina tänder)...och så den där etiketten...är det SANT?! Hahaaaa, helt sanslöst :)

    SvaraRadera
  2. Hej Tiina, hahaha, visst är det otroligt med etiketten! Att ingen annan reagerar fattar jag inte!

    Lauras ord var lite mer avancerade, haha, vad gulligt!

    SvaraRadera